パンが好き
私はパンが好きです。
特にポンデケージョ系のモチモチ系。
妊娠中、産後授乳時期の豆、豆腐、ヒジキなど和食推奨献立を、パン好きとしてはよく我慢して耐え抜いたなと思います。
自分を褒めてあげたいと思います。笑。
今は反動でしょうか、パンが主食。
そして子もパン好き。
そこで母と子が好きなパンについて単語、スペルなど勉強。
■クロワッサン→croissant
■食パン→white bread
■フランスパン→baguette
■イングリッシュマフィン→English muffin
■サンドウィッチ→sandwich
菓子パンはbreadではなくbunの方が一般的だそうです。
■メロンパン→melon bun
■カレーパン→curry bun
■蒸しパン→steamed bread
■揚げパン→deep-fried bread
■レーズンパン→raisin bread
■焼きそばパン→fried noodle sandwich
これからは食べる時に単語を復習したいと思います。
2歳児がハマった英語うた本
2か月前に買った英語のうた本。
当時2歳6か月の子にはとってもベストな時期だったようで
寝る前に聞くお気に入りの曲になったよう。
CD2枚付 頭のいい子が育つ 英語うた45選 (頭がいい子が育つ)
- 作者: 新星出版社編集部
- 出版社/メーカー: 新星出版社
- 発売日: 2016/08/10
- メディア: 大型本
- この商品を含むブログを見る
その中でも特にお気に入りが「Finger Family」(指さん家族)という歌です。
daddy finger(親指)から始まり、お母さん指、お兄さん指、お姉さん指、赤ちゃん指と、順番に動かしながら歌う手遊び歌です。
これを聞いた瞬間、
子「アンパンマンだっ!」
母「あの曲はこれだったんだ!」
と。
先日見ていたアンパンマンのおもちゃの動画(youtube)で流れていた曲が、
このfinger familyの替え歌verだったんです。
聞き馴染みのあるメロディだったんです。
アンパンマンの動画の曲=finger family。
いや、違うのよ、もとはこっちが原曲なんだから、間違わないでそこんとこ。
この本にはアレンジした楽曲もあり、全体的に明るく楽しい雰囲気で、飽きずに聞いてられます。発音もクリアで聞き取りやすく、母のヒアリング用にもためになる教材です。
「『森のくまさん』ってこういう歌詞だったんだー。」とか。
ところで、親指はdaddyfingerじゃないよね、正式には…。ということで
調べてみました。
■親指→thum
■人差し指→index finger
■中指→middle finger
■薬指→ring finger
■小指→little finger
薬指は指輪するからリングフィンガーなら足の薬指はなんていうのかな?と思い
追加で勉強。
■足の親指→big toe
■足の人差し指→second toe
■足の中指→third toe
■足の薬指→fourth toe
■足の小指→little toe
これで、子に聞かれても答えられるぞ!
こぶたぬきつねこ
2560gで産まれて泣く体力もなかった我が子も、まもなく2歳に。
最近は、イヤイヤもあるけど、
話が通じてきて会話が楽しいです。
ダメ、イイの判別もできてきたし、
踊ったり、ノリツッコミをしたり
親バカですが、カワイイ娘です。
こぶたたぬききつねねーこのフレーズでおなじみの童謡。
この曲を見ながら、踊っている姿はカワイイのです。
こぶた(こぶた)たぬき(たぬき)きつね(きつね)ねーこ(ねーこ)
ブブブー(ブブブー)ポンポコポン(ポンポコポン)
コンコン(コンコンコン)ニャーオ(ニャーオ)
といった歌詞ですが、
これを英語にすると?
子豚はpiglet
たぬきはraccoon dog
きつねはfox
ねこはcat
猫の鳴き声はmew
たぬきときつねの鳴き声はどうやら海外では表現されていないようで
調べきれませんでした。
確かに狸はぽんぽこぽんなんて泣かないし、
狐もコンコン言ってるの聞いたことないなぁ。
2013年に聞いたことのあった「the fox」という曲は、
キツネはなんて鳴くんだよーという歌詞のでてくるちょっとユニークな面白ソングです。
その歌詞を次回は書いてみたいと思います。
あいうえお表2
お風呂に貼って覚えるあいうえお表。
jitanglish.hateblo.jp先日は「な行」まで書きました
ので続きから・・・。
はち → bee (ミツバチ)
ひまわり → sunflower
ふね → ship vessel boat steamer
へび → snake
大蛇はserpent
ほし → star
まいく → maicrophone
みかん → orange mandarin tangerin
むぎわらぼうし → straw hat
めろん → melon
もも → peach
やま → mountain
(いぬ)→ dog
ゆきだるま → snowman
(えほん)→ picture book
よっと → yacht
らいおん → lion
メスはlioness
りす → squirrel
かえる → frog
れもん → lemon
ろけっと→ rocket
わし → an eagle
(おっとせい) → fur seal
ばななをたべる → eat banana
(かたつむり) → snail
ふうせん → balloon
ふうせんはバルーンってすぐわかるけれど
lもOも二個なのが覚えにくいですね。
帽子嫌い
キャラクター
最近語彙が急激に増えてきた1歳11ヶ月の娘。
保育園でとなりのトトロを見て帰ってきた日から
トトー(トトロ)がマイブーム。
他にもキティー(ちゃん)、ブッキマー(ミッキーマウス)、アンパンマン。
キャラクターが大好きみたい。
あえて無地シンプル系の服を選んでいたけど
そろそろキャラクターの服が着たいと自己主張してきそうだ…。
さて、キャラクターの名称について英訳を調べてみました。
■アンパンマン → Red Bean Bread Man
Red Bean(s)は小豆のこと。
アンパン=小豆パンということなんでしょうね。
■となりのトトロ → My Neighbor Totoro
ファンタジーから急に、ご近所さん的な感じに…
■ミッキーマウス → Mickey Mouse
これはそのまんま。
■キティーちゃん → Hello Kitty
ちゃんが英語で表現できず、挨拶しているみたいな感じだけども。
アンパンマンの表現を知れて良かった。今日イチの驚きでした。
あいうえお表
お風呂に貼って覚えるあいうえお表。
西松屋で買ったのですが、娘はまだはっきり話せないけど段々理解してきた様子。
うさぎさんどれ?と聞くとうさぎの「う」を指差したり、指輪の「ゆ」を指してから私の薬指を触って、「いっちょ、いっちょ(一緒、一緒)」と。
単語を覚えてきたみたいなので、違うバージョンの表がほしいなと思い、100均で見つけた別のあいうえお表をゲットしました。
娘が50音を覚えようとしているんだから、私は50音分の英単語を覚えたい!
知っているものもあるけど勉強勉強。
西松屋ver「あいうえお表」
あいすくりーむ → ice cream
いるか → dolphin
うさぎ → rabbit
(野兎はhare)
イソップ物語のウサギとカメ → The Hare and the Tortoise
えんぴつ → pencils
おにぎり → onigiri. rice ball
かば → hippopotamus.
p多いね。
たくさんのかば達 →hippopotamuses
きのこ → mushroom
くま → bear
けーき → cake
こあら → koara
さかな → fish
しか → deer
たくさんの鹿たち → deer
すいか → watermelon
せみ → cicada
そふとくりーむ → soft ice cream
たいよう → sun
ちゅーりっぷ → tulip
つばめ → swallow
てんとうむし → ladybugs
とり → bird
なす → eggplant
にんじん → carrot
ぬいぐるみ → doll stuffed toy
ねこ → cat
のーと → note
続きは
あいうえお表2へ